Applying for a B1/B2 visa often requires proof of single status, especially if you are divorced. One crucial document in this process is the divorce decree, which needs to be translated accurately if it is in a language other than English. Ensuring your divorce decree is translated properly can help avoid delays or even rejections of your visa application.
U.S. embassies and consulates require official documents to be in English. A translated divorce decree will validate your marital status, which is a vital part of the B1/B2 visa application process. This proof allows them to assess your situation without ambiguity.
Many applicants overlook the importance of accuracy in translation, which can lead to delays. Here are some things to avoid:
While you might be fluent in both languages, self-translations are generally not accepted for official purposes. Professional translation services ensure compliance with specific formatting and certification requirements essential for USCIS documentation.
In addition to your divorce decree, consider translating other important documents such as:
Although the translation of these documents may not always be mandatory, it's recommended due to potential scrutiny at checkpoints or when renting vehicles.
Ensure your divorce decree translation is ready for your B1/B2 visa application by working with a trusted service. Upload your document for translation now and get ahead in your visa process.
Note: This article is not legal advice. For specific immigration issues, consult legal professionals.